Skip to Main Content

Job Title


Spanish (Mexico) Translation Quality Rater


Company : Welocalize


Location : La Paz, Baja California Sur


Created : 2026-01-27


Job Type : Full Time


Job Description

We are looking for experienced language professionals to support an ongoing project focused on reviewing and refining Spanish (Mexico) customer service content. This role involves improving machine-translated materials to ensure accuracy, natural language, and alignment with project guidelines. What you’ll do Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency.Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines.Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation.Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements.Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends. Project details Language: Spanish (Mexico)Content type: Customer service content (general)Project duration: OngoingThis role involves intermittent work, with tasks assigned on an ad hoc basis throughout the year depending on client needs. Volumes and timing may vary.Hourly rate: $RequirementsNative proficiency in Spanish (Mexico) and strong English skills. Experience in translation, localization, or MT post-editing. Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification. Strong attention to detail and a quality-focused mindset. Ability to work independently in an online environment. $8. - $8. an hourWe may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.